- 装载
- 가득: [부사] 满 mǎn. 充 chōng. 满当当 mǎndāngdāng. 满登登
- 채우다: "depending on context: 写入; 添; 牣
- 채우다 1: [동사] (1) 填 tián. 配 pèi. 구덩이를 흙으로 채우다[메우다]把坑用土填上베갯속을 채우다填枕芯부품을 채워 넣다配零件 (2) 充满 chōngmǎn.형용할 수 없는 감정이 그녀의 마음을 가득 채웠다一种无法形容的感情充满了她的心 (3) 弥补 míbǔ. 补进 bǔjìn. 找补 zhǎo‧bu.손실을 채우다弥补亏空낭비해 버린 시간을 채우다[보충하다]弥补浪费掉的时间모자라서 좀 더 채우다不够再找补点儿채우다 2[동사] 戴 dài. 带 dài. 족쇄를 채우다戴脚镣수갑을 채우다带上手铐채우다 3[동사] 扣(上) kòu(‧shang). 단추를 채우다扣上钮子=扣扣子 채우다 4[동사] 锁 suǒ. 扣(上) kòu(‧shang). 문고리를 채우다[걸다]扣上门=把门扣上 채우다 5[동사] 冰 bīng. 镇 zhèn. 拔凉 báliáng. 얼음에 채우다用冰冰그 맥주를 얼음에 채우시오把那瓶啤酒冰上얼음에 채운 맥주冰镇啤酒이 수박을 매달아서 우물에 채워 놓으시오, 차게 하면 맛이 좋습니다把这西瓜系在井里拔一拔, 拔凉了就好吃了
- 가득: [부사] 满 mǎn. 充 chōng. 满当当 mǎndāngdāng. 满登登 mǎndēngdēng. 술은 가득 따라야 하고, 차는 조금만 따라야 한다酒要斟满、茶要斟浅목재를 가득 실은 트럭一辆满载木材的卡车아이들의 얼굴에는 행복한 웃음이 가득 넘쳐났다孩子们的脸上充溢着幸福的笑容홀에는 사람들이 가득 앉아 있다大厅里人坐得满当当的
- 가득가득: [부사] 满满当当 mǎn‧mandāngdāng. 满满堂堂(的) mǎn‧mantāngtāng(‧de). 满满登登 mǎn‧mandēngdēng. 식당에 요리를 가득가득 차려놓았다满满当当地摆了一桌子菜방 안팎에 사람들이 가득가득 찼다人在屋子里外挤得满满堂堂